You are currently viewing Миры Чингиза Айтматова

Миры Чингиза Айтматова

  В Литературном музее им. П. А. Ойунского состоялось мероприятие,  посвященное 95-летию со Дня рождения Чингиза Айтматова.

  Чингиз Айтматов – культовый писатель киргизской литературы, казахской, русской литературы, он давно уже стал классиком и мировой литературы.

  Не каждый писатель так близко к сердцу принимал судьбу и переживания близких ему людей — соотечественников, братьев и сестер. Айтматов же черпал вдохновение в той среде, в которой жил и общался. Он писал о народе и для народа, именно поэтому творчество Айтматова близко и понятно многим. Широко известны его книги «После сказки» (Белый пароход»), «Материнское поле», «Прощай, Гульсары», «Первый учитель», «Джамиля», «Солдатенок» «Пегий пес, бегущий краем моря», «И дольше века длится день», «Плаха» —  это далеко не полный список шедевров Мастера, пронизанных лирикой любви, дружбы, преданности. Многие из произведений Чингиза Айтматова были экранизированы киностудией «Киргизфильм». Некоторые фильмы, снятые по мотивам его творчества, демонстрировались на международных фестивалях в Берлине и Венеции.

На мероприятии были представлены отрывки из документального фильма о Чингизе Айтматове, из художественного фильма «Красное яблоко», снятого по произведению  писателя, видео — материалы, любезно предоставленные  Канцелярией Посольства Кыргызской Республики в Российской Федерации в г. Якутске.

Отрадно, что представители киргизского народа – Исанаева Чолпон Имангазиевна  — третий секретарь, вице-консул Канцелярии Посольства Кыргызской Республики в РФ в г. Якутске, Общественная организация кыргызской диаспоры  «Кыргызский конгресс» были на нашем мероприятии, «уже четвертом в городе Якутске», как подчеркнула Чолпон Имангазиевна. Она рассказала о деятельности Айтматова как посла мира, организатора Ыссык- Кульского форума имени Чингиза Айтматова, о значении его личности, творчества в мировом пространстве.

 Н.А. Лугинов – народный писатель Якутии был лично знаком с Чингизом Торекуловичем, великий писатель долго беседовал с ним, давал ему важные советы.

  Юбилей   Николая Алексеевича, широко отмеченный в республике, совпал с юбилеем Айтматова. О значимости писателей, о переводе Айтматова на якутский язык  писателями Якутии сказала Валентина Ивановна Бочонина — действительный член Академии духовности РС (Я), работавшая помощником А. Жиркова, ведущего большую работу по укреплению якутско – киргизских связей.

 Известно, что когда должны были приехать кыргызские писатели в 1966 году, в республике состоялось издание первого сборника перевода на якутский язык произведений Чингиза Айтматова, удостоенного в 1963 году Ленинской премии. В сборник вошли произведения классика кыргызской литературы «Верблюжий глаз», «Джамиля», «Первый учитель» и «Материнское поле». К 50-летию данного издания осуществлено переиздание сборника переводов произведений классика кыргызской литературы, изданного в 1966 году. Дополнительно в сборник были включёны переводы рассказов Чингиза Айтматова «Белый дождь», «Пегий пес, бегущий краем моря» на якутском языке.

В 2014 году в рамках соглашения с Кыргызской Республикой при поддержке народного писателя Кыргызстана, профессора Бексултана Жакиева героический эпос кыргызов «Манас» в Якутии переведен на якутский язык, а якутский эпос — олонхо «Ньургун Боотур Стремительный» в Кыргызстане перевели на кыргызский язык. Увидел свет и специальный выпуск журнала «Ала-Тоо» с переводами на кыргызский язык произведений якутских писателей, поэтов. Вышло в свет и второе издание в истории творческого сотрудничества литераторов нашей республики и Кыргызстана — новый сборник перевода произведений 40 кыргызских писателей на якутском языке «Солнечная гора».

«Взаимные переводы произведений братских народов способствуют взаимообогащению литературы и диалогу культур, расширению и укреплению духовно — нравственного потенциала народа. Общественность глубоко понимает, что кыргызская литература через творчество Чингиза Торекуловича Айтматова оказала большое влияние на театральное искусство Якутии. Состоявшаяся в 1982 году премьера спектакля «Желанный голубой берег мой» в постановке нашего режиссера Андрея Борисова по произведению Айтматова «Пегий пес, бегущий краем моря» открыла новую эпоху в театральном искусстве республики, стала визитной карточкой Саха театра. Как и многие народы мира, наш народ считает Чингиза Айтматова своим писателем, герои егобессмертных произведений и поныне живут в сердцах и памяти благодарных читателей. Именем великого гуманиста Чингиза Айтматова якутяне назвали крупный алмаз, найденный в 2013 году в год его 85-летия со дня его рождения.

У наших народов во многом схожая историческая судьба. Нас объединяют общие истоки нашей культуры, нашей духовности. Как символ этого — имена Максима Аммосова, Торекула Айтматова, Чингиза Айтматова», —  отметил в  своей речи на чествовании 120-летия со дня рождения выдающегося государственного и политического деятеля М.К. Аммосова  Александр Жирков.  Будучи в 2017 годуПредседателем Ил Тумэна, он выразил уверенность в том, что проведение Дней литературы и искусства Кыргызской Республики в нашей республике откроет новую страницу в истории культурных, международных связей и послужит дальнейшему укреплению дружбы между народами Якутии и Кыргызстана.

 На мероприятии о легендарной постановке А. Борисова «Желанный голубой берег мой» рассказала Н.О. Осипова – театровед Саха театра им. П. А. Ойунского.

  А.Н. Мыреева — доктор фил. наук, профессор института гуманитарных исследований г. Якутска А. Н. Мыреева поделилась незабываемыми впечатлениями о знакомстве, общении с великим писателем. Она подготовила обстоятельный доклад о значении писателя, и подчеркнула, что «для творчества писателя всегда была характерна гуманистическая направленность. «Талант Ч. Айтматова взращен на перекрестке культурных традиций киргизского фольклора, русской классики, мировой психологической прозы ХХ века. Убедительным свидетельством нового эстетического сознания в творчестве писателя является формирование планетарного гуманистического мышления, в основе которого – мысль о взаимозависимости всего сущего, о неделимости мира».

Как писал Айтматов: «Нет сейчас ничего существенней формирования взгляда на мир как на экологическое целое: единая земля, населенная единым родом человеческим».

Чингиз Айтматов писал ей письма и отправил ей приветствие для якутской молодежи. Он был внимателен и доброжелателен к людям, несмотря на занятость, отвечал на письма даже незнакомых людей,  работая над своими произведениями, писал о своих героях, простых людях тепло, сердечно, сопереживая им.

 С. Баранова – заслуженная артистка Саха  театра рассказала о своей работе над произведением Ч.Айтматова «Мать манкурта», об участии в мероприятиях, посвященных Айтматову и пр.

 На вечере была представлена и выставка книг Ч. Айтматова на русском и якутском языке, подготовленная сотрудниками Национальной Библиотеки РС (Я).

  Мероприятие прошло на одной волне признательности, преклонения перед великим писателем. Он в одном из своих произведений — «Материнское поле» сказал: «Люди, у меня есть к вам разговор. Я хочу достучаться да ваших сердец».

Разве не это важно и нужно во все времена всем людям одной планеты земля, от имени которой он обращался к нам.

Подготовила А.И. Гоголева – к.ф.н.

Loading