You are currently viewing Вдохновленные творчеством Расула

Вдохновленные творчеством Расула

20 сентября Литературный музей им.П.А. Ойунского собирает почитателей творчества Расула Гамзатова на вечер, посвященный его 100-летнему юбилею. Р.Гамзатова, действительно, любят в Якутии, читают его произведения, переводят их на родной язык. Несомненно, первыми с ним познакомились и подружились братья Семен и Софрон Даниловы. Семен Петрович с начала 1960-х годов переводил его стихотворения и со временем к нему подключились М.Тимофеев и Д.Дыдаев. Так сборник «Высокие звезды» на якутском языке увидел свет в 1969 г. В 1970-х годах сонеты Р. Гамзатова привлекли внимание А.Илларионова – видного общественного и политического деятеля, известного нам как первый председатель Палаты Представителей Государственного Собрания (Ил Тумэн) I – го созыва, один из основателей судебной системы Якутии и поэта А. Вилюйского. В те же годы школьник Ф.Тумусов «заболел» Р.Гамзатовым. В июне текущего года он — депутат Государственной Думы ФС РФ — выступил с докладом «Влияние гения на самосознание народа и становление личности» на конференции «Расул Гамзатов: поэт, политик, гражданин», организованной Народным Собранием Республики Дагестан. В 2008 г. гостьей юбилейных мероприятий на родине поэта была народный поэт Якутии Н. Харлампьева. В новом тысячелетии легендарные «Журавли» перевели на якутский язык В. Ушницкий – Сэки и школьница Н.Павлова из Намского улуса, с 2020 г. эту песню слышим и видим на видеоклипах (переводчики: Н. Сидорова, Н.Михалева-Сайа, В. Комиссарова-Кулумурэ). Запели эту песню и на эвенском языке в переводе Н.Очировой из Нерюнгри. Вот такие материалы собраны для вечера. Помощь музею оказали сотрудники библиотек и музеев из Намского, Мегино-Кангаласского улусов, Якутска. Нашими гостями будут члены регионального Союза поэтов и прозаиков «Айар Кут», учащиеся СОШ №17 г.Якутска – участники Всероссийской акции «Читаем Гамзатова всей страной», народный поэт РС (Я) Н.Михалева – Сайа, поэты и переводчики В. Комиссарова-Кулумурэ с певицей Саиной, издатель А.Егорова, истинные почитатели и вольные переводчики Гамзатова Е.Дохунаев, А.Ускеева и другие.
Встреча с ними вдохновляет нас и мы уже мечтаем 22 октября отметить литературный праздник «Белые журавли», который был утвержден народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовым как дань памяти о павших на полях сражений во всех военных конфликтах.

Е.С. Ноговицына, научный сотрудник музея.

Loading