Эдуард Карлович Пекарский – великий подвижник и выдающийся ученый.
«Язык племени — это выражение всей его жизни, это музей, в котором собраны все сокровища его культурной и высшей умственной жизни».
Эти слова принадлежат Эдуарду Карловичу Пекарскому, крупнейшему российскому этнографу, фольклористу и лингвисту.
В фондах музея хранится «Словарь якутского языка». Книга является одним из особо ценных экспонатов, раритетным изданием из первых поступлений 1969 года.

Издательство: Издательство Императорской Академии наук
Год выпуска: 1907
Серия, номер выпуска: Труды Якутской экспедиции, снаряженной на средства И. М. Сибирякова (1894-1896 гг.); Т. 3. Часть 1
Издана в Санкт-Петербурге, типографией Императорской Академии наук, Вас.Остр, 9 линия, №12. 1907
Л.Н. Харитонов.
«Словарь якутского языка» Э.К. Пекарского и его значение.
В апреле 1907 года в издании Российской Академии наук вышел в свет первый выпуск «Словаря якутского языка», составленного Эдуардом Карловичем Пекарским. С этого времени начали регулярно выходить последующие выпуски фундаментального словаря, издание которого завершено Академией наук СССР в 1930 году опубликованием его последнего, тридцатого, выпуска.
С самого начала своего появления этот словарь привлек к себе внимание широких научных кругов и пользуется высоким научным авторитетом. Он признан образцовым по своей полноте, точности и тщательности обработки. Словарь пользуется широкой известностью среди всех тюркологов не только в нашей стране, но и далеко за ее пределами.
Научные достоинства словаря Э.К. Пекарского засвидетельствованы отзывами ряда выдающихся ученых специалистов.
Академик В.В. Радлов, выдающийся тюрколог и составитель еще более крупного труда («Опыт словаря тюркских наречий»), при выходе первого выпуска словаря Пекарского писал следующее: «Я не знаю ни одного языка, не имеющего письменности, который может сравниться по полноте своей и тщательности обработки».
Академик К.Г. Залеман, крупнейший специалист по иранским языкам с мировым именем, директор Азиатского музея писал: «Множество приводимых примеров, поговорок, загадок, мифологических примеров и объяснений бытовых особенностей придает этому словарю особенную ценность не только для языковедов»
Непременный секретарь академии наук академик С.Ф. Ольденбург, через которого проходило издание всех выпусков словаря и который сам был крупнейшим востоковедом, в предисловии к последнему выпуску словаря писал: «Заканчивается большое научное дело, имеющее и широкое практическое применение. Якутский народ получает прекрасный, вполне научно обработанный словарь… немного народов Востока имеют еще такие словари».
Крупнейший советский литературовед и фольклорист, профессор М.К.Азадовский, написавший некролог о Э.К. Пекарском, называет его словарь «подлинно грандиозным сооружением, величественным памятником, своеобразной энциклопедией быта и культуры якутского народа». …
Лука Никифорович Харитонов (1901—1972) — советский и российский учёный, доктор филологических наук, профессор.
Специалист в области грамматики якутского языка. Автор более 60 научных работ, в том числе исследований по морфологии якутского языка.

Статья Л.Н.Харитонов «Словарь якутского языка» Э.К. Пекарского и его значение». Из книги: Эдуард Карлович Пекарский : к 100-летию со дня. рождения [Текст]: мат-лы респ. науч.-пракг. конф. — Якутск : Кн. изд-во, 1958. —с.10-11.

Фотографии книг из фондов ЯГЛМ имени П.А.Ойунского.

