You are currently viewing Животворная вода Улуро Адо

Животворная вода Улуро Адо

Большую роль в сохранении, развитии родного юкагирского языка сыграл видный юкагирский поэт, просветитель, ученый, общественный деятель Г.Н.Курилов – Улуро Адо. 

Свою творческую, просветительскую деятельность он начал с 1961 года в Ленинграде, после тяжелой травмы. Она перечеркнула его планы и надежды на будущее спортсмена и тренера, кем он хотел стать. Его первыми наставниками стали замечательный писатель-фантаст Геннадий Гор и Юрий Рытхэу – известный писатель.

Первые стихи его были опубликованы в республиканской газете «Молодежь Якутии» в переводе Владимира Чагыла, сына народного писателя Якутии Н.Е. Мординова – Амма Аччыгыйа. Первая книжка была издана в 1965 году Якутским книжным издательством. Ее художественно оформил Афанасий Осипов – народный художник Якутии. «Сказка о Красном звере» первая книжка на юкагирском языке вышла в Якутске в 1969 году. Книжка, красочно оформленная якутским художников Владимиром Корякиным, вышла на двух языках — юкагирском и русском, в переводе ленинградской поэтессы Ноны Слепаковой. В том же году была издана Якутским книжным издательством вторая книга стихов на юкагирском  языке «Песня звонких копыт», с переводом на якутский язык Константином Туйарским. Книгу завершала статья «Первая ласточка юкагирской поэзии» Семена Данилова, народного поэта Якутии.

Тексты на юкагирском  языке в те годы давались в транскрипции, принятой в научных изданиях – с разными дополнительными знаками для передачи долготы гласных и мягкости согласных, из-за чего сами юкагиры затруднялись в прочтении юкагирских слов. Вот почему им была создана юкагирская письменность в 1982 году.  После этого начались издания букварей, учебных пособий, словарей, художественной литературы, песенников на юкагирском языке. Учебные пособия были крайне необходимы для учащихся Андрюшкинской (Нижнеколымский р-н) и Нелемнинской (Верхнеколымский р-н) школ, где юкагирский язык как учебный предмет начал изучаться с середины 1970-х годов. В достижении этой цели Курилову очень помог эвенский поэт и ученый Василий Лебедев, добившийся преподавания эвенского языка в начальных классах некоторых школ ЯАССР. 

Г.Н.Курилов – Улуро Адо разработал ряд научных проблем,

одна из которых  в виде монографии «Образование именных слов в юкагирском языке» была опубликована в 1994 году.

В 1992 году после создания Института проблем малочисленных народов Севера был образован отдел юкагирской филологии, заведующим которого работал Г.Н.Курилов. В эти годы ученым были написаны ряд научных работ по языку.

Он также известен, как фольклорист, собравший богатый материал.

Опубликованы сборники легенд, сказок и подготовлен том «Юкагирский фольклор» для 60-томной серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока».

Как общественный деятель Г.Н.Курилов состоит членом всевозможных

советов, организаций. Он вел многолетнюю борьбу за создание родовых общин юкагиров, отведение им национально – административной территории, возвращение к исконным землям и занятиям.

В эти годы Гаврил Николаевич много сил отдал публицистике, стараясь привлечь внимание общественности к проблемам юкагирского народа. В своей статье «Да храни Бог, наш народ» он говорит: «Мы исчезаем, пытаясь сделать что-нибудь для замедления наступающего конца».

Г.Н.Курилов своей многогранной деятельностью, борьбой и постановкой проблем за сохранение народа на государственном уровне становится в ряд таких писателей, как А.Е.Кулаковский, П.А.Ойунский.

 Его произведения переведены на многие языки народов мира. 

Основоположник юкагирской литературы

Г.Н.Курилова по праву называют так. Именно в поэзии его талант заиграл всеми цветами полярного сияния. Он начал писать в 60 годы и поэзия его не утратила своей пылкости, романтики. Поэт мыслит образами и создал свою систему. В стихах его – живет и дышит сама природа Севера. Цель его поэзии в том, чтобы приносить радость:

Как хорошо, что под таким вот небом

И на такой земле мне жить досталось,

И хочется пропеть такую песню,

Чтоб родичи мои заулыбались…

Поэт верен своей единственной теме. Это – тундра и ее обитатели: пастухи и олени. Но он не замыкается в ней, в своих стихах обращается к читателям, людям разных стран и народов, раскрывая перед ними своеобразный мир Севера, призывая узнать его, понять и полюбить.

Некоторые упрекали его, что он в 15 лет уехал из тундры, с тех пор так и живет в городе. На это он ответил в своих стихах:

Я в городе бьюсь не за жирный кусок,

Ищу не дешевого сладкого меда, —

Я верю, что избранный путь мой высок,

Что труд мой во славу родного народа.

Поэт своей жизнью, деятельностью бьется за сохранение родного народа, его прошлого, настоящего и будущего, его истории, культуры, языка.

Родной язык – это не только объект исследования, но и восхищения.

Ты не родил, так много пережив,

Ни одного ругательного слова!

Ты чист, как речь ребенка, ты не лжив,

Светла твоя глубинная основа…

Ты мил мне, уадулский наш язык,

Отцовский, материнский, добрый, честный!

Лети, неси потомкам наш привет,

Дари сердцам им радость и веселье!

Улуро Адо впервые в юкагирской литературе создал поэмы, которые считаются вершинными достижениями в поэзии, как в прозе – роман.

У поэта это поэмы: «Капли пота», «Письма матери», «Человек  Красный Зверь», «Незакатное солнце», «Нунни», «Гул Нявалдання», «Идилвей».

Животворная вода, питающая его поэзию это — родная тундра, с ее нескончаемыми темами и любовь к ней; фольклор – источник его вдохновения; мировоззрение и мироощущение народа, его язык, философия о жизни и человеке. Мечты и чаяния народа стали плотью поэзии Улуро Адо. Поэт воспевает Небо и Землю. Земля для него, как истинного сына своего народа, многозначна. Это – планета, страна, родная тундра, главные ее обитатели – олени и люди, дети Земли. Земля не только держит человека,

но и кормит, защищает его, одаривает своими богатствами.

Небо облагораживает человека, с ним связана жизнь духа и полет его мыслей. От неба и его полярного сияния человека получает благословение на поступки, узнает свое предназначение. Небо и Землю украшает и оживляет проявление доброты и прекрасного – Солнце. Оно связано с огнем на земле, порождает ласковое таяние снегов, приводит весну, радость и счастье.  Все на Земле тянется к солнцу. Огонь, костер – самые почитаемые

божества, символ жизни и деяний человека. Начало жизни – Весна.

В таком прекрасном мире Человек, дитя природы должен быть счастлив. Он славен своими возвышенными делами, творениями и поэтому приобретает бессмертную душу – нунни. Таков поэтический мир Улуро Адо.

Литература:

Улуро Адо. Избранное, Якутск, Бичик, 2013.

  Подготовила А.И. Гоголева – к.ф.н.

Loading