Мы – наследники великой Победы

 

В Якутске побывали Сергей Михеенков – писатель-прозаик, журналист, историк и писатель, журналист, кибернетик по образованию Игорь Шумейко.

Встречи с известными писателями России и Н.А.Лугиновым, народным писателем Якутии, прошли в Намском улусе, в Союзе писателей Якутии, в Мультимедийном парке «Россия — моя история», в Национальной библиотеке и других учреждениях.

Известные писатели поделились со зрителями своим пониманием исторических событий, основанных на глубоких знаниях. В частности, Сергей Михеенков сказал:

«Мы получили великое наследство – Победу, оплаченную подвигом наших отцов, их жизнью, трудом наших людей, работавших в тылу. А сколько бойцов полегло на полях сражений, сколько инвалидов, искалеченных, израненных, хоть и вернувшихся с войны! Настало время в свете знаний новых фактов, по происшествии времени, с расстояния новых поколений многое переосмыслить, тем более сейчас, когда открываются новые архивные данные. Не просто привести факты, но и глубоко осмыслить, в связи с рядом причин, с учетом исторической обстановки, новых знаний, деятельности тех или иных исторических личностей.

Для меня важно осмыслить образ человека, личности в Истории, поэтому я обращаюсь жанру биографии».

Писатель рассказал о сражении, битве за Москву, как части своей большой работы. Ведь Москва, как столица, имела и имеет большое значение в жизни России. Покорить Москву означало решить ход битвы. И надо было во что бы то ни стало остановить врага. Фашисты были хорошо вооружены, Гитлер надеялся быстро покорить Москву, тем более что в Европе было одержано ряд побед.

Он рассчитывал, что советский народ не будет поддерживать Сталина, с его репрессиями, политическими событиями, жесткой идеологической системой. Но все же во времена Советов было воспитано поколение романтиков, они верили в светлые идеи коммунизма, воспитывались на героических примерах, верили в торжество в добра, разума, справедливости. Им близки идеи патриотизма, интернационализма — союз был един.

И не только холод подорвал силы фашистов, как принято считать. Холод был губителен и для наших бойцов, с его худым снаряжением. Но страна, с ее огромным потенциалом, быстро пополняла свои силы. Несмотря на наступление врага, тяжкие первоначальные потери нашей армии, ряды ее возобновлялись, как птица Феникс, она восставала из пепла, стойко оказывала героическое сопротивление врагу, а потом и перешла в наступление.

Весь народ поддержал их, отдавал свои силы, чтобы защитить свою родину, родных и близких, свой отчий кров.

И писатели не остались в стороне, они пошли на фронт, проявляли героизм. Среди них были известные писатели — С.Злобин, В.Гроссман и другие. Меня интересует и те, кто после войны стал писателем, как война изменила жизнь, сознание людей, и об этом хотел бы написать.

Сергей Михеенков родился 22 ноября 1955 года в деревне ВоронцовоКалужская область.

Окончил Закрутовскую восьмилетнюю и Мокровскую среднюю школы. Служил в Советской Армии на Чукотке. Работал механизатором (до армии), учителем в сельской школе (1975—1977), журналистом (1977—1987). В 1985—1987 редактор районной газеты «Рассвет», потом научный сотрудник Тарусского краеведческого музея.

В 1995—2005 помощник депутата Государственной Думы РФ П. Т. Бурдукова.

Окончил филологический факультет Калужского государственного педагогического института им. К. Э. Циолковского. Затем Высшие литературный курсы при Союзе писателей СССР (семинар Эрнста Сафонова).

Публикуется в журналах «Москва», «Наш современник», «Юность», «Молодая гвардия», «Неман», «Родина», еженедельниках «Литературная газета», «Литературная Россия», других периодических изданиях.

Автор серии романов о подольских курсантах — «Дорога в ад и обратно», — выходящих в издательствах ЭКСМО и с 2009 года «Вече»: «Примкнуть штыки!», «Танец бабочки-королёк», «Прорыв начать на рассвете», «Русский диверсант», «Пуля калибра 7,92», «Днепр — солдатская река», «Пустые стремена», «Чёрный туман» и других. Издал в московских издательствах серию документальных книг о Московской битве: «Кто остановил Гудериана?», «Сражение за Варшавское шоссе», «Тайна Безымянной высоты» и других.

Занимается устной историей, краеведческими исследованиями, военной историей.

Биограф маршалов Советского Союза Г. К. Жукова. И. С. Конева, К. К. Рокоссовского и великой русской певицы Лидии Руслановой. Исследователь истории гибели западной группировки

33-й армии Западного фронта в окружении весной 1942 года в районе Вязьмы, (командующий генерал-лейтенант М. Г. Ефремов застрелился во время выхода из окружения). Написал об этих событиях несколько книг.

В серии «Жизнь замечательных людей» («Молодая гвардия») издал биографию Десантника № 1 генерала Василия Филипповича Маргелова и других исторических личностей.

Об этой книге военный журналист газеты «Комсомольская правда» в номере за 27.12.18. написал: «Книга Сергея Михеенкова — это даже не столько биография легендарного командующего ВДВ, превратившего крылатую пехоту в элиту Вооруженных сил. Именно к нему пришло понимание того, что десантуре нужны хорошая, мобильная, защищенная от огня противника бронетехника, подвижные средства, которые должны сбрасываться с самолетов и где можно хранить и всегда иметь под рукой дополнительный боекомплект, запас продовольствия и медикаментов. Но эта книга — и боевая история великой страны в лицах, запахах и судьбах от Польши до Афганистана. История, которую ковал и Василий.

Автор сценария документально-художественного телевизионного фильма «Последний бой командарма» по мотивам одноименной повести. Автор путеводителя по Тарусе, который выдержал пять изданий. Сотрудничает с крупнейшими издательствами страны: ЭКСМО, «Вече», «Центрполиграф», «Молодая гвардия». В качестве эксперта и военного историка часто выступает на различных центральных каналах российского телевидения.

Автор ряда книг о нашей Истории.

Лауреат многочисленных премий и наград, в том числе национальная литературная премия «Лучшие книги и издательства — 2017», в номинации «История», за книги «Конев» (2013), «Жуков» (2015), «Рокоссовский» (2017) — (Молодая гвардия, ЖЗЛ) и других.

 

Игорь Шумейко родился в городе Находка Приморского края, отслужил в армии. В 1983 году с отличием окончил факультет кибернетики Московского Института Управления имени Серго Орджоникидзе. Работал в Министерстве Внешней Торговли СССР.

С 1993 года Шумейко ушел в журналистику и писательство. Читатели его знают и любят. Шумейко и признанный эксперт в водочной теме. В 1994 – 2004 годах он участвовал в борьбе за возвращение незаконно уведенных советских водочных брэндов, опубликовал более 150 статей по алкогольной тематике. И даже написал и издал книгу «Русская водка. 500 лет неразбавленной истории».

 

С 2007 года писатель преподаёт отечественную историю в Московском государственном университете путей сообщения (МИИТ). Но нельзя сказать, что родину свою – Дальний Восток – он позабыл. В издательство «Вече» вышла его новая книга «Ближний Дальний Восток. Предчувствие судьбы» — захватывающее чтение. В книге есть и оригинальный взгляд на три великие нации — в главах «Японцы», «Китайцы», «Корейцы». В предисловии Валентин Распутин называет «Ближний Дальний…» такой же перезагрузочной книгой Игоря Шумейко, как и его «Вторая мировая. Перезагрузка», давшая в 2007 году новый, неожиданный взгляд на Вторую мировую войну.

 

«Он ярок, хлёсток, находчив. Талант полемиста здесь настолько очевиден (и настолько соблазнителен), что автор иногда явно предается соблазну, и тогда, втягиваясь в обмен уколами, успевает шепнуть серьёзным читателям, что это, конечно, памфлет, и он, Шумейко, это понимает». (Лев Аннинский, критик)

Николай Алексеевич Лугинов (14.08.1948)

– прозаик, драматург, народный писатель Якутии.

Заслуженный работник культуры Российской Федерации.

Почётный гражданин Республики Саха (Якутия) (2008).

Заслуженный деятель искусств Республики Саха (Якутия).

Вице — президент Академии духовности, заместитель председателя Всекитайского общества Лао-Цзы (2015).

Лауреат Большой литературной премии России, Союза писателей России за роман «По велению Чингис хана» (2001), Государственной премии Республики Саха (Якутия) имени П.  А.  Ойунского (2013), премии им. В.Я. Шишкова (2009), международной литературной премии «Алжир на перекрестках культуры», литературной премии «Алаш» Республики Казахстан, премии имени Расула Гамзатова (2013), премии «Имперская культура», имени И.Гончарова(2017).

 

Николай Алексеевич Лугинов родился 14 августа 1948 года в селе Тыайа Кобяйского улуса Якутской АССР. Окончил физико-математический факультет Якутского государственного университета, Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А.М.Горького. Ряд лет преподавал математику в средних школах, работал инструктором Якутского ОК ВЛКСМ. В настоящее время является директором Литературного музея им. П. А. Ойунского, сопредседателем правления Союза писателей России, вице-президентом Академии духовности Республики Саха.

Первый цикл рассказов был опубликован в 1974 году. В 1976 году вышла первая книга рассказов. Член Союза писателей СССР с 1979 года.

Автор романов «Этажи», «По велению Чингис- хана», повестей «На Сергеляхе», «Роща Нуоралджыма», «Каменный мыс», драм «Алампа, Алампа…», «Прощай», «Хуннские повести» и других произведений.

В 2009 году по книге Н.А. Лугинова «По велению Чингисхана» был снят фильм «Тайна Чингисхана».

Трилогии «По велению Чингисхана» Н.А.Лугинов посвятил более 10 лет своей творческой жизни. Издание ее стало большим событием в культурной и литературной жизни Якутии.

К исторической теме писатель обратился закономерно.

В беседе с журналисткой Еленой Степановой писатель сказал:

«Мне было 45 лет и я, предельно аполитичный и далекий от всего писатель, вдруг увидел — какая трагедия происходит вокруг. Вся моя семья связана с тем государством!

Мои дядья погибли на войне, и каждый праздник, плача, женщины говорили: «Как они там, где захоронены?» Когда наши выводили войска

из Берлина, словно током ударило: как так?! Неужели мои дядья гибли зря?.. И тогда я увидел не историю разрушения государства, а восстановления, и стал писать совсем другую историю. На фоне разрухи, повального предательства, малодушия, в воображении моем обнажился героизм тех, кто создавал империю. Корни российской империи я нашел в монгольских началах, хотя они, без сомнения глубже – в хуннском периоде»

 

Начало

«Все началось, — как говорит писатель, — в далеких 1972-73 годах. Первый цикл рассказов был опубликован в журнале «Хотугу сулус».

В литературе моими первыми наставниками были признанные классики – народный поэт Якутии Кюннюк У́расты́ров, народный поэт Якутии Семен Данилов, якутский советский писатель Софрон Данилов и якутский писатель, народный поэт Якутии Иван Гоголев.

На личностное становление также оказали влияние известные люди – один из основателей математического факультета Алексеев Василий Васильевич; бывший декан физико-математического факультета, кандидат математических наук Семенов Семен Николаевич; ветеран ВОВ Асекритов Устин Маркович; первый ректор ЯГУ Мординов Авксентий Егорович; доктор исторических наук, преподаватель историко-филологического факультета ЯГУ, выдающийся историк Алексеев Егор Егорович».

 

В этот период со своими короткими рассказами и повестями начал свою деятельность будущий народный писатель Н. Лугинов. Уже в первых произведениях он показал мастерство в построении сюжета и композиции, как в повести «В роще Норалджимы» (1979). Это лирическая зарисовка из жизни якутской деревни послевоенного периода. Молодой прозаик глазами своего героя правдиво отразил жизнь деревни того времени. Главная идея повести – любовь к Родине, родному очагу, земле пронизывает и другие произведения Лугинова.

В романе «Этажи» писатель поднял актуальную и важную проблему – градостроительства в условиях вечной мерзлоты. Его герои – молодые архитекторы, инженеры-проектировщики одного научно-исследовательского института — показаны в разных жизненных ситуациях. Рассказывая об их делах, мыслях, автор раскрывает перемены в сознании молодежи Якутии, их духовно-нравственные искания. Создание этого произведения способствовало дальнейшему совершенствованию писательского мастерства автора. В полную мощь оно раскроется в других произведениях последующих годов.

К середине 80 годов вышел первый сборник писателя « В роще Нуоралджима» — «Песня белых журавлей».

 

Благодаря своему таланту, большому творческому труду, кропотливой исследовательской работе, писатель постепенно пришел к своему главному произведению – трилогии о Чингисхане.

К созданию его привела большая работа писателя в жанре повестей, рассказов.

Известно, что в процессе создания художественных произведений он основывался на новые исторические работы евразийцев, известного историка-этнолога, археолога, востоковеда, писателя Льва Гумилева. А также на богатый архивный материал, предания, притчи, «На сокровенное сказание монголов» (12 век). Это позволило углубить эпический план и философское содержание книги. Этому служат и эпиграфы, взятые из трудов философов и историков разных времен и народов.

 

Масштабность трилогии

 

Трилогия отличается масштабностью, широтой проблематики.

Основа сложного сюжета — судьба племен и народов, кочевавших в средние века в степях Средней Азии. Это – эпическое повествование о жизни создателя великой татаро-монгольской империи — Золотой Орды – Чингисхана. Его главная цель – объединение степных племен, установление мира и согласия между ними. Его действия основаны на своеобразном моральном кодексе «Ясу Чингсхана»: «Объединить всех может жесткий закон. Сильные духом боятся позора, слабые – наказания».

Изображение природы соответствует кочевому образу жизни степного народа, значимы образы вечного неба, степи, воды, гор.

Утверждение вечных законов природы, великой силы веры усиливает философское звучание романа. Великий хан убежден в живительной силе веры:

«Вера — великая сила…Все святые дела берут начало от веры. Рушится вера – начинается разброд». Как отмечают исследователи, религия Великой степи- тенгрианство – явилась истоком общепризнанных мировых религий.

Главное в тенгрианстве – вера в единого бога, духовное начало. Чингисхан, веруя в единого бога, с уважением относится к другим верованиям: «Пусть каждый поклоняется своему богу-сыну, но все подчиняются единому порядку. Почему бы не вложить в эти законы все лучшее, что вынесли народы из тьмы веков».

Его названный отец Тогрул-хан глубоко уверовал в учение Иисуса Христа, в его заповеди и наставляет: «Придет день и Иисус сам призовет сердце твое».

Обдумывая пути становления джасака – единого закона жизни, Чингисхан приходит к выводу о его божественном предназначении:

«Значит, есть скрепы для закона. Есть и то, что Христос, Магомет, Будда, Тэнгри – отец – все они завещали своему творению добро, праведность, чистоту помыслов и дел. Значит, есть заповеданный свыше призыв к исполнению джасака, закона».

Идея толерантности в романе Лугинова претворяется широко, многопланово, художественно реализуясь во всем богатстве содержания произведения.

Писатели высоко оценили роман писателя, его углубленную исследовательскую работу, со своим видением исторических событий, личностей.

Многогранная деятельность

Николай Лугинов занимается и другим важным делом — возрождением переводческой деятельности, как одним из приоритетных направлений Правления Союза писателей Якутии. Им была составлена программа «Писатели земли Олонхо», которая с 2006 года финансируется из бюджета республики.

По данной программе издаются переводы произведений не только якутских, но русских, и писателей братских республик России и СНГ. Программа действует и расширяется, но есть и проблемы. Это связано с наличием новых переводов, не только современных писателей, но и классиков якутской литературы. Перевод – это искусство, необходимо соответствующее дарование, мировосприятие и многое другое. Издание новых переводных книг упирается на нехватку хороших переводчиков. К тому же не всегда изданные книги доходят до нуждающихся в них читателей. По всей России сведена на нет система государственной книготорговли. Даже писатели перестали читать друг друга. Это проблема общероссийская, но ее решение определяет будущее литератур народов России.

 

Н.А.Лугинов также сочетает работу в Литературном музее им.П.Ойунского, в качестве директора, с писательским и издательским трудом. Будучи председателем Совета по изданию книг писателей и поэтов в серии «Писатели земли олонхо», составил программу данной серии, много лет ведет ее, к тому же много творчески работает. Так в издательстве Кобяйской улусной газеты «Дабаан» в 2018 году вышли три его книги «Древние легенды», «Восхождение», «Мать Чингисхана», роман «Время перемен» (изд-во СВФУ), ставшие событиями в литературной жизни республики, страны.

В своих произведениях писатель исследует законы и закономерности становления Восточной империи, совершенно отличной от Западной — колониальной.

По его мнению, идея Восточной – миссионерской империи пришла к нам из глубин Евразии, носителями которой в разный период истории становились разные народы с единой духовной и политической культурой.

В новом романе «Время перемен» (2018) Николай Лугинов продолжает исследование, начатое в «Хуннских повестях» (2008), уже дважды изданное в Китае.

Две противостоящие тогда империи хуннская и китайская. Живя по соседству в течение многих веков, не избежали взаимовлияния и взаимопроникновения. В новом романе писатель показывает различие и общность двух цивилизаций, образа жизни и ценностей. Эти вечные вопросы бытия тонкой нитью проходят через весь роман. Примечательно то, что вопросы философии бытия, особенно Веры и Неверия, в конце выходят на первый план.

Переводчики Николая Лугинова — большие крупные писатели России — Петр Краснов, В.Карпов, В.Крупин и другие. Они плодотворно, творчески сотрудничают с ним много лет.

 

Интересный факт:

 

8 августа 2017 год в Пекине прошли мероприятия по российско-китайскому взаимодействию в сфере искусств и культуры под эгидой Российско-китайского Комитета дружбы, мира и развития.

На Форуме по философии «Беседы о Лао- Цзы» Вице — президент Академии Духовности РС (Я) Николай Лугинов прочитал доклад «Лао- Цзы как герой нашего времени».

 

Деятельность и творчество народного писателя Николая Лугинова – это весомый вклад в мировое культурное пространство, в деле сотрудничества, культурного обмена, установления дружественных связей между народами.

 

Такие встречи очень нужны. Разносторонняя деятельность таких больших писателей, исследователей вызывают большой интерес читателей не только к своей Истории, но и других стран. А это приводит к пониманию глубоких исторических процессов, в сложном взаимодействии, при необходимости жить в мире, взаимодействии, согласии – сознании того, что все мы в ответе за мир, сохранность, жизнь наших семей, очагов, родной земли, нашей одной планеты земля, ведь мы – наследники великой Победы.

 

 

Материал подготовила

старший научный сотрудник

Литературного музея им.П.А.Ойунского

А.И.Гоголева