Алексеева Мария Егоровна (6.03.1957 – 5. 12. 2015 гг.), писатель-переводчик. Член Союза писателей России в 2000 года. Заслуженный работник культуры РС(Я). Лауреат Большой литературной премии России второй степени.

Родилась в селе Модут Намского улуса. Окончила в 1979 году отделение художественного перевода Литературного института имени А.М.Горького в Москве.

Работала литературным сотрудником  и ответственным секретарем районной газеты «Сайдыы суола» Аллаиховского района, заведующей отделом нравственного воспитания редакции газеты «Бэлэм буол», заместителем заведующего отделом по социально-правовым вопросам редакции газет «Саха Сирэ» и «Советы Якутии», главным специалистом протокольного сектора Секретариата Верховного Совета Республики Саха (Якутия), заместителем начальника управления документационного обеспечения Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия). С 2011 года работает начальником документационного управления аппарата Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия).

Как писатель-переводчик М.Е. Алексеева состоялась в полные перемен 90-е годы. Пройдя лучшую в СССР школу перевода, Мария Алексеева стала крупным двуязычным переводчиком, способным переводить как с русского на якутский язык, так и с якутского на русский серьезные произведения, начиная от Священного писания, заканчивая документальной прозой и героическим эпосом. Сочетая творческую работу с напряженной и ответственной государственной службой в аппарате Парламента Якутии, в 1991 году она вошла в состав переводческой группы Российского Института перевода Библии, отобранной для создания перевода Нового Завета Библии на современный якутский язык. Многолетний и кропотливый библейский проект завершился в 2004 году изданием книги «Сана Кэс Тыл». Марии Алексеевой в этом фундаментальном труде принадлежат переводы четырех Евангелий, Деяний святых апостолов и соборных посланий. Эта работа была по достоинству оценена Союзом писателей России, в 2007 году присудившим ей Большую литературную премию второй степени.

Благодаря М.Е. Алексеевой олонхо Петра Оготоева «Элэс Боотур» в 2002 году стало доступно русскоязычному читателю. Ею также блестяще переведен с якутского на русский язык документальный роман Василия Семеновича Яковлева-Далана «Судьба моя» («Дьылҕам миэнэ»), который в 2003 году увидел свет в издательстве «Бичик».

Мария Алексеева – опытный и грамотный редактор, великолепно владеющий якутским и русским языком. Огромный свод сборников законов и документов, изданный Государственным Собранием (Ил Тумэн) с 1994 по 2010 год, подготовлен к печати под ее руководством.