Памяти народного поэта Якутии Василия Тарасовича Сивцева

Коллектив Литературного музея, семья народного поэта Якутии Ивана Михайловича Гоголева выражает  глубокое соболезнование родным и близким, ученикам и коллегам народного поэта, переводчика, публициста, педагога Василия Тарасовича Сивцева. Талантливый поэт, исследователь и журналист,  наставник молодежи, подвижник своего дела внес весомый вклад в развитие и сохранение литературного и духовного наследия республики. Он любил и ценил  свое дело, литературу, в последние годы много работал в жанре сонета и создал, как никто,  в якутской литературе множество сонетов, воспевающих красоту родного края, любовь, дружбу,  родную землю, родных и близких людей.

Василий Сивцев родился в селе Боотулу Верхневилюйского района. Закончил среднюю школу №2 в г. Якутске, в 1959 году —  Якутский государственный университет по специальности «Преподаватель якутского языка и литературы». Работал в Якутском книжном издательстве.  В 1961-1963 годах — младший научный сотрудник Института языка, литературы и истории Якутского филиала Сибирского отделения Академии наук СССР.

С 1963 года трудился учителем, заведующим, директором в школах Усть-Алданского, Верхоянского, Булунского, Абыйского и Верхневилюйского районов, младшим методистом Дома народного творчества Министерства культуры, корреспондентом, заведующим отделом газеты «Кыым», заведующим редакции художественной и детской литературы Якутского книжного издательства, ответственным секретарем правления Союза писателей Республики Саха (Якутия).

Василий Тарасович — лауреат премии им. И.М. Гоголева — Кындыла, лауреат премии им. А.П. Илларионова в области журналистики, почетный гражданин Верхневилюйского района и Ботулунского наслега Верхневилюйского района.

Народный поэт внес значительный вклад в развитие якутской литературы. Первое произведение — стихотворение «Надежда» — было опубликовано автором в 1954 году на страницах газеты «Эдэр коммунист». Одной из главных тем творчества поэта, определенной в сборнике «Үрүҥ былыттар» («Белые облака»), вышедшем в свет в 1961 году, стало определение образа времени. Василием Сивцевым написано более 600 сонетов на философские темы, опубликовано более 20 поэтических сборников.

В сборник стихотворений «Курулгэн» («Водопад») вошло более 450 стихотворений, посвященных народу саха. Большую ценность представляет двухтомник автора «Күнүм киэһэрэн эрдэҕинэ» («Перед заходом солнца»), в который вошли воспоминания о представителях старшего поколения якутских писателей.

Активно участвовал в общественной жизни. Был делегатом IX съезда Союза писателей СССР и Учредительного съезда Международного сообщества писательских союзов СНГ. Занимал должность заместителя председателя Союза писателей Республики Саха (Якутия).

Василий Сивцев был талантливым критиком и переводчиком. Из-под его пера вышли эссе и воспоминания о И. Гоголеве, Н. Габышеве, переведены стихи эвенских поэтов А. Кривошапкина, В. Лебедева. Поэт часто ездил в составе делегации на Гоголевские чтения в Вилюйск, очень любил и преклонялся перед поэзией, личностью поэта Ивана Гоголева, писал о творчестве его статьи, хотел написать книгу, роман о нем. Но не успел… К сожалению, почти никого не  осталось из писателей  старшего поколения, многие ушли… Но память о них живет. Это —  яркие, талантливые, вдохновенные люди, преданные своему делу, подвижники, благодаря которым создается литература.

Стихи, сонеты переводили на русский язык талантливые, известные переводчики. Один из них – Илья Фоняков. Перед вами сонеты Василия Сивцева в его переводе:

Любовь моя старинная, сонет,

В тебе найду и правду и отраду,

С тобой забуду боль, тоску, досаду,

И чей-то взгляд недобрый, и навет.

 

Ты противостоишь так много лет

Безумию, распаду и разладу,

Ты ставишь многословию преграду,

Но кто сказал: в тебе простора нет?

 

Ты для меня подобен океану:

Где берег дальний? Доплыву ли вновь?

Вмещаешь ты и ярость, и любовь.

 

Непримирим к подделке и обману,

До крайнего, до рокового дня,

Прошу тебя, не покидай меня.

 

В сонете поэт выразил все боли, надежды и чаяния, мир души своей,

размышления о жизни и смерти, добре и зле, любви и творчестве, о своем пути:

 

Что жизнь земная коротка,

На склоне лет мы понимаем.

А в молодости светлым маем,

Казалось: впереди – века.

 

Позднее, в шкуре старика,

Иначе мир воспринимаем:

Ревет, как мы ни унимаем,

Медведем раненым тоска:

 

Ведь сколько планов намечали,

А вышло – все еще в начале,

Еще в набросках. Не успеть!

 

Одним утешусь: был с народом,

Смог для него, назло невзгодам,

Свою простую песню спеть.