You are currently viewing В мире сказок

В мире сказок

                                                       

                                                          

В Десятилетие Детства в РФ, в Год культурного наследия народов России в Литературном музее им.П.А. Ойунского 13 января состоялось мероприятие «Сказки к нам приходят».

 Накануне Старого Нового года, так полюбившегося в нашей стране — самое время сказок.

Ведь сказки играют большую роль  в воспитании детей. Занимательная, необычная она учит многому. Полет фантазии сказочника уводит в иные миры, другую реальность. Наши предки, якуты не замыкались в своем быту. В образе белого крылатого коня  они путешествовали по всем мирам Вселенной. Однако в этих мирах существовали четкие законы, правила, которых необходимо придерживаться, чтобы сохранять и обеспечивать необходимое гармоническое существование с людьми, матушкой Природой, ее созданиями, средой обитания.

Сказка поучительна, это рассказ о том, что не может произойти на самом деле, но каждый может извлечь из нее урок. В них мечты сбываются, герои в борьбе за счастье, с помощью добрых людей, помощников, которыми выступают птицы, звери, домашние животные и др.добиваются своей цели, торжествует справедливость, правда над кривдой, добро — над злом, жизнь — над смертью.

Якутские сказки обратили на себя внимание ученых еще со второй половины XIX века. Впервые их записал известный русский революционер и фольклорист И.А. Худяков, отбывавший ссылку в Верхоянске в 1867-1875 гг. Он необычайно быстро овладел якутским языком, записал большое количество текстов и перевел их на русский язык. Якутские тексты «Верхоянского сборника» И.А. Худякова  были опубликованы Э.К. Пекарским в «Образцах народной литературы якутов».
 
В советское время собирание якутских сказок стало более интенсивным. Вначале сказками интересовались лишь отдельные лица. Только с конца 1930-х годов Институт языка и культуры стал систематически собирать произведения фольклора, организуя с этой целью фольклорно — диалектологические экспедиции. Сказки записывали С.И. Боло, A.A. Саввин, Г.У. Эргис, Г.М. Васильев и др.
 
Сказка по-якутски называется «кэпсээн» и «остуоруйа». Исследователи прошлого столетия различали употребление якутами того или иного из этих терминов. По мнению Э.К. Пекарского, «Кэпсээн» — это оригинальная якутская сказка, не подвергшаяся изменению под влиянием русских привнесений, а «остуоруйа» — искаженное русское слово «история».

B.Л. Серошевский также считал, что «кэпсээн» — настоящая якутская сказка, а «остуоруйа», в сущности, ни что иное, как русская сказка.

 Сказки — остуоруйа рассказывали, в основном, вечером, после дневных забот. Уставшие от работы люди воспринимали сказки, как праздник души, особенно, когда их рассказывали опытные сказочники и сказочницы, настоящие мастера слова.


Якутские сказки, как и русские,  подразделяются на сказки о животных, волшебные и бытовые. В сказках о животных главными персонажами являются животные, которым иногда противостоит человек.

Сказки о животных занимают значительное место в сказочном репертуаре якутов и составляют около четвертой части всех учтенных до сих пор сюжетов. Большинство таких якутских сказок записано в северных и вилюйских районах, где охота и рыболовство доставляли значительную долю средств существования. Якуты этих районов испокон веков жили по соседству с эвенками, эвенами и другими северными народностями. У них сложился почти одинаковый уклад жизни. Будучи соседями и друзьями, они обменивались трудовыми и духовными ценностями, в том числе сказками. И действительно, сказки якутов, эвенков и эвенов в значительной мере совпадают. Сказки о животных являются духовным наследием народов Севера, прошлых эпох. Большая часть их, по-видимому, восходит к древности, к трудовой деятельности человека, когда животные не были еще приручены, и основным занятием людей служила охота.

В волшебных сказках действуют люди и фантастические существа.

Якутским волшебным сказкам свойственно глубокое философское содержание. Жанру волшебной сказки свойственна гиперболизация, сказочники используют гиперболу при описании внешнего вида персонажей, их силы, красоты, различных качеств. Например: «зарезал быка, не вмещающегося в речке», «шуба, сшитая из шкур со спины 30 быков», «идет шум, от которого земля содрогается».

 В бытовых сказках основные персонажи – люди. Герои в этих сказках, не смотря на свою непохожесть, побеждают благодаря уму, смекалке, смелости, хитрости.

У якутов широко распространены сказки о взаимоотношениях бедняков и богачей, о хитрых и ловких людях, об умном парне и находчивой девушке, о глупцах, дураках, о шаманах и попах, о чертях и божествах, о несчастной доле, о счастье и пр. Герои якутских бытовых сказок добиваются победы при помощи ловкости, хитрости, а иногда и плутовства. Противники оказываются недогадливыми и недалекими и легко попадаются на их уловки.

Наиболее яркая черта бытовых сказок – их острое социальное содержание, классовое неравенство людей: бедняк-охотник или скотовод вступают в борьбу с вполне реальными богачами, обманщиками-шаманами, со страшными разбойниками или ворами.

Якутский сказочный фольклор имеет много схожего с русскими народными сказками. Но преобладают в нем все-таки сказки самобытного, якутского происхождения. В них многое можно узнать о мире  своеобразной, таинственной Природы Севера, животных, птицах, о многообразии жизни, труда, духовного мира людей Северного края.

Об особенностях заимствований известный якутский фольклорист Г.У.Эргис сказал: «Заимствованным сказкам присущи характерные для якутских сказаний подробности повествования, описания деталей и т.п. В якутской передаче они становятся длиннее русских, приобретают сильный местный колорит и иногда «объякутиваются» настолько сильно, что даже трудно узнать оригинал».

Герои сказок учат бороться за достойную, светлую жизнь, преодолевать трудности, уважительно относиться к созданиям природы, брать у нее только самое необходимое,  быть честными, справедливыми, добрыми – настоящими людьми, любить Природу,

 тайгу с ее обитателями, солнце, Небо, Землю, наших близких, родных, свой народ, почитая и уважая другие народы. Они учат и добиваться успеха, поставленной цели, ценить красоту жизни, природы, уважать труд, человека труда, учат быть смелыми, не щадя себя, бороться за все прекрасное на свете. В каждой сказке, ее необычайном мире отражается  своеобразная материальная и духовная культура народа, его знания о жизни, человеке — великое многообразие большой  души. 

Литература:

Максимова П.В.Якутская литература: хрестоматия для учащихся 5-7-х классов русскоязычных школ. – Якутск, 1994.

      Библиотека народной сказки. Народные сказки в 3-х томах. – М.: Возрождение, 1992.

Дианов В. «Структура  и особенности якутских сказок». https://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2012/12/03/struktura-i-osobennosti-yakutskikh-skazok

Академия наук СССР, Э.К.Пекарский, Словарь якутского языка, т.2, 1959.

                                                                                                                Подготовила А.И.Гоголева

 182 total views,  1 views today