С 21 июня по 2 июля 1991 г.  в Чебоксарах гастроли Якутского театра.

…Театр гастролирует по необъятной своей республике, ездит на международные и всесоюзные фестивали, но еще ни разу не выезжал с гастролями по стране. В этом году решились на большие гастроли по трем тюркоязычным республикам в городах Уфа, Чебоксары и Казань.

     Наш театр в трех городах покажет свои лучшие спектакли в постановке Андрея Борисова. Это спектакль «Желанный голубой берег мой…» по повести Ч.Айтматова. Спектакль показан  на всесоюзных и международных фестивалях с неизменным успехом.

     Когда у   Айтматова   спросили на  пресс-конференции в связи  60-летием  его: «Какой спектакль  по  вашим  произведением   более   близок  Вам?»,  то  он  ответил, что  самым близким считает спектакль нашего театра, и назвал этот спектакль «даром судьбы». Как известно, по айтматовским произведениям поставлено по Союзу  более трехсот, а за границей десять спектаклей.

… Спектакль по драме народного писателя Саха ССР Суорун Омоллона «Свободы жаркий день» будет не похожим  по своей режиссуре ни на один  из увиденных вами до сегодняшнего дня спектаклей. В этом уверены. Несмотря на чистую условность места действия, персонажей и их действий, спектакль поставлен на злобу сегодняшнего дня. Интерес вызывает и своеобразный способ вытанцовывания мизансцен.

     Крах всей почитаемой авторитетной власти Курила, вождя юкагирского  народа, пытавшегося объединить народы тундры под крест русской церкви, лег в основу спектакля «Люди тундры».  Люди тундры не приняли новую, насаждаемую сверху, веру. Спектакль «увезет» вас в тундру, в ее бескрайние просторы, познакомит с людьми Крайнего Севера. В этом поможет талантливая сценография художника Геннадия Сотникова.

     Новая, но уже известная Союзу работа театра – «Улуу Кудангса» («Кудангса Великий»). Спектакль еще не успел выехать за рубеж, но заявки на него уже имеются. В основу сюжета повести Платона Ойунского легло народное предание о том, что, по поверьям, лютые морозы наступают тогда, когда звезда Чолбон (Венера) увеличивается в своих размерах.  Улуу Кудангса   предопределен с неба, чтобы охранять  от бедствий   саха- уранхайцев, спасать их от гибели. Спектакль имеет присущую только ему режиссуру.

    Саха театр приедет со своими лучшими спектаклями, преодолевая огромные расстояния и трудности в это наше невероятно, мягко говоря,  трудное время. Но мы знаем, не хлебом единым жив человек. И мы уверены в том, что наши спектакли найдут путь в ваши сердца.    

И.Дмитриев,

заведующий литературной частью Саха театра (1991 г.).

Справка. Иннокентий Аксентьевич Дмитриев – Сиэн Чолбодук (12.04.1931—16.05.2013гг.) — драматург, переводчик, прозаик.  Заслуженный деятель искусств РС(Я), кавалер знака отличия «Гражданская доблесть» РС(Я), член Союза писателей  России и Якутии, Союза театральных деятелей Республики Саха (Якутия), Почетный гражданин Нюрбинского улуса и с. Нюрбачаан.

Родился в селе Нюрбачаан Нюрбинского района. Детство пришлось на суровые годы Великой Отчественной войны, его отце пал на фронте.

В 1950 году по окончании педрабфака Якутского педагогического института работал учителем в селах Нуотара и Майда Усть-Майского района.

1953-1957 гг. — воспитатель Арангастахской детского дома, директором Куочайской 7-летней школы Нюрбинского района.

В 1962 году, после окончания отделения языка и литературы историко-филологического факультета ЯГУ был назначен заведующим литературной частью Якутского драматического театра им. П.А. Ойунского. 

Проработав в течение 7 лет в Министерстве культуры ЯАССР в должности инспектора по искусству, в 1969 году вернулся в Якутский драматический театр им. П.А. Ойунского на прежнюю должность, где и проработал до последних дней жизни.

В год 90-летия в Нюрбе в микрорайоне «Новый» именем Дмитриева Иннокентия Аксентьевича — Сиэн Чолбодука названа улица.

Иннокентий Дмитриев перевел более 30 драматургических произведений авторов из разных стран, в том числе пьесы: «Обжалованию не подлежит» Т. Абдумомунова, «Нэркэс» И. Юмагулова, «Белое платье матери» Ш. Хусаинова, «Черт в сундуке» Ц. Шагжина, «Проделки Долумы» Ч. Ойдова, «В ночь лунного затмения» М. Карима, а также принесший мировую славу Сахатеатру «Желанный голубой берег мой» Ч. Айтматова.

Переведенные им драмы и пьесы собственного сочинения ставятся на сценах родного Саха академического театра имени П. А. Ойунского, Нюрбинского народного театра и других театров республики.

Источники: И.Дмитриев. Саха театра-что это такое.

Общественно-политическая молодёжная газета  «Молодой коммунист», № 22 от 17 июня 1991 г.  (Чувашская АССР).

Всемирная сеть интернет.

Фотографии из фондов Музея истории Саха академического театра имени П.А.Ойунского.

 73 total views,  1 views today

от admin