В эти дни Якутия торжественно отмечает 100-летний юбилей народного поэта Республики Саха (Якутия) – Леонида Попова

 

Леонид Андреевич Попов (14.08.1919 -01.04.1990)

Народный поэт РС (Я), член СП СССР с 1944 года

 

Леонид Попов родился 14 августа 1919 года в Арылахском наслеге Сунтарского улуса Якутской области в семье учителя. Окончил факультет языка и литературы Якутского педагогического института и Высшие литературные курсы при Литературном институте им.А.М.Горького. Работал старшим редактором Якутского книжного издательства, заведующим отделом в редакции журнала «Хотугу сулус». Член Союза писателей СССР с 1944 года. Член КПСС с 1964 года.

Первые произведения Попова были напечатаны в 1937 году. Отдельным изданием сборник его стихов о Великой Отечественной войне «Жду дней встречи» впервые вышел в 1943 году.  Поэт – песенник.

Перу Попова принадлежат поэтические сборники «Истиҥ сүрэхтэн» («От всего сердца»), «Хоптолор» («Чайки»), «Хаамыах халыҥ хаарынан» («Идём по снежной целине»). Наибольшую известность получили поэма Попова «Ырыа буолбут олох» («Жизнь, ставшая песней») о Герое Советского Союза Ф.К.Попове и поэма «Моей республике». Добытчикам алмазов посвящена его пьеса «Беспокойный отдых».

Попов перевёл на якутский язык «Тараса Бульбу» Н. Гоголя, «Повесть о настоящем человеке» Б. Полевого и «Молодую гвардию» А. Фадеева, стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского и другие.

Стихи Л.Попова переводила на русский язык Анна Ахматова.

Успешно работал и в жанре прозы. Оставил книгу рассказов «Таежные тропы»(1961), повесть «Кюндэли»(1970), романы «Тогой Сэлэ» (1976).

Попов посвятил для детей такие рассказы, как «Ыраах тыа5а» (1947), «Куобахчаан» (1958), «Бу туохтарай?» (1977)

 

Награжден орденами Трудового Красного знамени, «Знаком почета», медалями и почетными грамотами. Лауреат Государственной премии РСФСР

им.М.Горького.

Леонид Попов

 

 Край России 

 

Якутия моя – просторный край России.

И распростерся он могучий и широкий,-

С зеленою тайгой и морем темно-синим,-

Далеко-далеко на северо-востоке.

 

В Якутии рассвет – что хвост лисицы красной,

А вечера ее – как соболиный мех.

Весною дым листвы висит на небе ясном,

Зимою как песец ее сверкает снег.

 

Хотя и говорят, что край у нас суровый:

Метели, мерзлота и мало теплых дней,-

А я вот говорю, что край у нас здоровый,

Что лучше края нет и нет его щедрей.

 

Как ласточка к гнезду, как парусник к причалу,

Так сердцем я тянусь в родимые края.

Порой мне кажется, что здесь берет начало

Россия – родина великая моя.

 

Люблю Якутию родную

 

Люблю Якутию родную:

Живые песни деревень,

Весной рожденный яркий день

И зелень кедрачей сквозную.

Люблю Якутию родную.

 

Люблю Якутию родную:

Прохладного кумыса вкус

И хомуза былую грусть.

Лисиц одежду расписную…

Люблю Якутию родную.

 

Люблю Якутию родную:

Равнины светлые ее,

Полей колючее жнивье…

Всю, всю цветущую, земную-

Люблю Якутию родную.

 

 

Цветы, цветы

 

На прибрежных скалах,

На пригорках и увалах –

Многокрасочное чудо.

Расцвели цветы повсюду.

Белые и золотые,

Зоревые, огневые,

Будто тянутся друг к другу

И смеются, и по кругу

На своих зеленых ножках

Пляшут, хлопая в ладошки.

Все цветы, цветы, от края

И до края, наполняя

Воздух нежным ароматом,

Словно бабочки, куда-то

Улететь вот-вот готовы.

Поднимаются и снова,

Опускаясь на откосы,

Лепестки купают в росах.

Это буйство красок, света,

Бесконечный танец этот,

Звон цветов неуловимый –

Все наряд земли родимой.

 

В Якутском драматическом театре имени П.А. Ойунского состоялось чествование народного поэта Леонида Попова.  Литературный музей имени П.А.Ойунского участвовал в мероприятии, в выставке, посвященной народному поэту, при участии Сунтарского улуса, Музея музыки и фольклора, Национальной библиотеки  Республики Саха (Якутия) и других учреждений республики.